ローマ字しか読めませんよアタシ(汗;)
わたくしリトルは ここで告りますが日本語すら
上手に話せない書けないのに イングリッシュなんぞ読めんですから
そこんとこ タグふれんずの皆様 しっかり頭にインプットしてておくんなよ
だがしかーーし PCやるからにはローマ字は読めんとな
んなことで・・・ イングリッシュを平気でローマ字で無理矢理読むリトルなんで
笑えるほど イングリッシュだろーがなんだろーが ムチャクチャな読み方をしてまふ
昨夜、タグふれ&メロダチの Malcolmちゃんとチャットをしたんですが
えへへ( ̄ω ̄;) 実は何て読んだら良いんか知らんかった訳で・・・・
アッタマ悪ぅぅぅ~~ぃのを曝け出し 無理矢理ローマ字読みで読んでみる
Malcolm←まるこるむ (普通読まんだろ~よ)
答えはぶぶーーっ マルコムと読むだってさ
(;´д`)トホホ 我ながらアホでし
だけど良いのら~ Malcolmちゃんは特別イングリッシュがペラペラなんだってー
海外にも住んでいたらすぅ~~ぃ
しかしやけにチャットでイングリッシュが出てくる出てくる (l|゚Д゚l|l) ひぃぃぃ
必死にローマ字読みするリトル
あっ・・・・はぁハァ~~ン 前後の会話が通じればなんとなく読めるもんぢゃん d(ゝc_,・。)
でも書けないっすけど・・・ あはあはあは・・・(ミ´ω`ミ)
ってことで、分かって頂けたと思いまするが
リトルは勉強嫌いのアホでしたんで イングリッシュや外国人を見ると
ノ( ̄0 ̄;)\オー!!ノー!!!!でございまするぅぅぅ
今更、石のような脳みそを柔らかくして お勉強できまへんので
イングリッシュのHNの皆様 リトルに( 'ノェ')コッソリ読み方教えてなぁ 頼んだで。
コメント
えじゃも同じくだわぁ(*^m^*) ムフッ
自分のブログもEnglish使ってるけど毎回翻訳サイトを利用して決めてるもん
でも、合ってるかは疑問だわ
今だってEnglishときちんと書けてるのだって
IMEが勝手に変換してくれるからだしね
ペラペラしゃべれる人が羨ましい~
ちゅうか、少しは努力しろってね@自分
Posted by: えじゃ | 2005年05月29日 00:06
昔さぁー 某案内所で働いていた時に
外国人の男性2人して リトルに言うのよ
『ポスト なんたらかんたら・・・』って ポストと言ってるのは解ったから ポストまで案内してあげると
ノ( ̄0 ̄;)\オー!!ノー!って言われちまったよ(汗;)
結局、ポストぢゃなくて張ってあるポスターが知り合いの外人モデルみたいで そのポスターが欲しかったらすぅ~ぃ
いやマジで 日本人にはポストとポスターの発音聞き間違えるって
リトルにはベタなイングリッシュ使ってくんなきゃね~'`,、 ( ´∀`) '`,
Posted by: リトル | 2005年05月29日 00:33
(≧m≦)ぷっ!
よかよか!!
どんな読み方でも!!
うふ♪(* ̄ー ̄)v
Posted by: 凛 | 2005年05月29日 09:56
>凛ちゃん
よかですかぁ まったくぅーもっと勉強しとくんだったよ アホ丸出し(恥)
Posted by: リトル | 2005年05月29日 14:14
あー!私も「マルコーム」さんだと勝手に呼んでたヮ
しかも、チャットの時は「malcolm」さんって書くコ面倒だから「姉さん」って言ってたよ(>∀フッ!忘れたわwww
Posted by: HANA* | 2005年05月31日 14:57
>HANA*ちゃん
う゛ぎゃははは・・・!!!┏(lll___ ___lll)o_☆彡
HANA*ちゃん『マルコーム』最高~
あ・・・ Malcolmちゃんを姉さんって言っちゃっても たぶん全然OKだと思うぜ(≧ω≦)b
だって多分 リトルとそんなに年齢差ないと思うもん( ̄w ̄) ぷっ
Posted by: リトル | 2005年05月31日 15:37